「カワイイ」っていう言葉が外国で流行っているらしい。
たしかフランスでは「kawaii」っていう番組があるらしい。

日本でもだいぶ前から女子はなんでも「カワイイ」と表現していたが、「カワイイ」にもいろいろあるのね。

今kinki kidsの剛君が車のCMで言ってるのは「ごつカワ」(ごつくてカワイイ)。

他にも「キモカワ」。
「あー、あのきしめんみたいなやつね」ってそれは「ヒモカワ」!
「気持ち悪くてカワイイ」のことです。

あと「ユルカワ」なんていうのも聞いたことある。
ユルくてカワイイってことなんだろうな・・・うーんよくわかんないけど。

で、先日お客様から初めて聞く種類の「カワイイ」が・・・

20060122ネックレスそれは・・・「訳わかんなくてカワイイ」。

おーっ!新種のカワイイだ!と思って「訳わかんなくてカワイイですか?!」わはははー(^◇^)と大笑いしちゃいました。

←訳わかんなくてカワイイと評されたのはこちらのネックレス。
正確には同じシリーズのちょっとデザインが違う物。
ニット、ウッドビーズ、プラスチックビーズといろいろな素材を使っているところが「訳わかんない」になったらしいです。

いろんな表現があって面白いなあ。

みなさんもtariにいろんな「カワイイ」を探しにいらしてくださーい☆

人気blogランキング ←参加してます。よろしければクリックお願いいたします。