「カワイイ」っていう言葉が外国で流行っているらしい。
たしかフランスでは「kawaii」っていう番組があるらしい。
日本でもだいぶ前から女子はなんでも「カワイイ」と表現していたが、「カワイイ」にもいろいろあるのね。
今kinki kidsの剛君が車のCMで言ってるのは「ごつカワ」(ごつくてカワイイ)。
他にも「キモカワ」。
「あー、あのきしめんみたいなやつね」ってそれは「ヒモカワ」!
「気持ち悪くてカワイイ」のことです。
あと「ユルカワ」なんていうのも聞いたことある。
ユルくてカワイイってことなんだろうな・・・うーんよくわかんないけど。
で、先日お客様から初めて聞く種類の「カワイイ」が・・・
おーっ!新種のカワイイだ!と思って「訳わかんなくてカワイイですか?!」わはははー(^◇^)と大笑いしちゃいました。
←訳わかんなくてカワイイと評されたのはこちらのネックレス。
正確には同じシリーズのちょっとデザインが違う物。
ニット、ウッドビーズ、プラスチックビーズといろいろな素材を使っているところが「訳わかんない」になったらしいです。
いろんな表現があって面白いなあ。
みなさんもtariにいろんな「カワイイ」を探しにいらしてくださーい☆
人気blogランキング ←参加してます。よろしければクリックお願いいたします。